Ранее традиционным продуктом, которым была известна "Е-Дата" в этой сфере, была система TGT e-Data. Мы решили разобраться в различиях двух систем и узнать, почему всем судовладельцам пора переходить от традиционных средств картографии и навигации к электронным.
За подробностями мы обратились к специалистам компании "Е-Дата" и побеседовали с генеральным директором компании Мирославом Алексеевым, разработчиком системы Azimuth, и техническим директором компании Игорем Алиференко, а также с руководителем службы поддержки Михаилом Логиновым.
- Мирослав Валерьевич, для общего понимания, в двух словах расскажите о деятельности компании "Е-Дата".
М.А.: Мы занимаемся программным обеспечением для сферы судоходства и поставками навигационных продуктов – карт, публикаций и электронных средств, если в двух словах. В компании работает примерно 20 человек, на обслуживании с нашим программным обеспечением находятся порядка 1000 судов — в основном это клиенты с Дальнего Востока, Японии, Сингапура и Азиатского региона. Также достаточно большая доля рынка, наверное, даже основная, присутствует на Северо-Западе в сфере поставок навигационной продукции – это карты и публикации.
- Что вообще из себя представляют электронные системы извещения, о которых мы сегодня будем говорить, и для чего они предназначены?
М.А.: Судам, как известно, необходимы карты. Но внесенная в них информация очень быстро, зачастую буквально за несколько дней или недель, устаревает. И те программные продукты, которые мы предоставляем, в основном направлены на поддержание этих карт и других средств навигации в актуальном состоянии. Как вы понимаете, карта покрывает фактически все порты не только России, но и всего мира, и везде постоянно происходят изменения. Где-то меняется схема захода в порт, где-то по каким-либо причинам вводятся временные ограничения, появляются какие-то препятствия и так далее. Все эти данные требуют постоянного обновления. И наше программное обеспечение позволяет через электронную почту доставлять обновления на борт судна практически мгновенно. Стандартно это делается раз в неделю, при необходимости можем делать чаще. Это, собственно говоря, основной смысл программного обеспечения, которое мы предоставляем.
М.Л.: Могу наглядно показать, что из себя представляет система TGT. Допустим, судно использует определенные карты, которые обозначены как AUS, BA — это аббревиатуры стран. В зависимости от самой местности — номер издания и NTM, что означает "Notice to mariners" — извещение мореплавателям, их дата и номер. В нижней части экрана можно увидеть список этих самых извещений.
Раз в одну или несколько недель, но согласно стандартам Международной морской организации (IMO) все карты получают актуальные извещения по местности, где судно ходит. Поэтому очень важно, чтобы в программе все эти карты были обновлены. В обновления входят еженедельные каталоги, и программа самостоятельно их сверяет с извещениями. Мы можем, например, выбрать любое извещение, открыть корректировку со специальными сокращениями для экипажа, и члены команды могут уже скорректировать свой путь.
М.А.: Они не корректируют путь, точнее — они читают всю эту информацию и по координатам наносят ее на бумажную карту.
М.Л.: К некоторым извещениям прилагается графический материал. Здесь описанный выше процесс наглядно проиллюстрирован.
Е-дата
Есть целый кусочек карты, который можно распечатать и приложить/наклеить к оригинальной карте. Также на борту должны быть не только карты, но и специальные пособия, поэтому вы здесь видите My Charts (карты) и My Publications (пособия). Большинство крупнотоннажных судов должны использовать электронные карты, они обозначаются как My Cells. У них свои типы обновления, сами файлы устанавливаются в бортовой компьютер. Если на судне нет этой программы, экипажу придется получать эти обновления другими способами — запрашивать у офиса своей компании на диске или, имея доступ в интернет, скачивать. Но на борту его может и не быть в свободном доступе, так как спутниковый интернет достаточно дорогой. Поэтому почти все суда используют специальное программное обеспечение, чтобы им посредством электронной почты в сжатом виде высылались обновления на карты и пособия.
- Сейчас мы увидели, как устроена TGT-система, верно? Можете теперь рассказать о комплексе Azimuth? Что это за система, на каких информационных базах она основывается и так далее?
М.А: Давайте немного расскажу про архитектуру программ, тогда будет сразу понятно, в чем отличие системы TGT от системы Azimuth. TGT основана на вынесенной на борт судна базе данных, то есть все корректуры собираются в обширную базу данных по различным гидрографиям на весь объем карт. Это очень большие объемы, эти данные поддерживаются на судне в течение трех лет. У нас функционирует целый отдел, который ведет эту базу. То есть специалисты собирают информацию по всем сайтам, по всем источникам, по всем извещениям мореплавателям, от всех основных мировых гидрографий и заносят всю информацию в единую базу данных. Далее раз в неделю мы производим рассылку по судам, которые подписаны на сервис TGT, и копируем изменения с основной базы данных, которую мы ведем в офисе, на локальную, которая находится на судне. Таким образом, экипаж каждую неделю получают обновленную базу данных всех извещений, всех корректур и использует ее по мере необходимости.
То есть непосредственно на борту можно собрать свою коллекцию карт и по базе имеющихся данных произвести любую подборку — можно, например, сделать сквозную по одной карте, можно сделать подборку, допустим, обновлений за последнюю неделю по всем имеющимся картам. То есть это все стандартная работа с базой данных, которая ведется на борту для корректировки имеющихся карт и публикаций.
Система Azimuth в этом плане более простая. Она основана не на том, что мы копируем ту же базу данных с офиса на судно, а на том, что мы используем базу данных, которая есть в офисе, для формирования итоговых материалов, которые мы уже рассылаем по судам. Получается, что у судна нет всей базы, и экипаж избавлен от необходимости вообще с ней работать, за счет чего и упрощается работа с программой. Возможно, теряется определенная гибкость, но зато создается более простой доступ. Ведь вместо того, чтобы работать с базой и извлекать из нее необходимую информацию, можно сразу получать нужную подборку на судно. Такая примерно разница между системами TGT и Azimuth.
- То есть в первом случае выборка идет вручную, а во второй системе — автоматически?
М.А.: Скажем так, в первом случае выборка идет не то что бы вручную, она идет по запросу. За счет этого усложняются требования к программе, и она становится более сложной в использовании. Поскольку сам мореплаватель должен сформировать запрос, обратиться в программу, получить какой-то результат и так далее. Во втором случае, в случае Azimuth, он заранее формулирует, какие выборки он должен получить из базы данных, и эти выборки мы ему отправляем раз в неделю.
- Получается, что Azimuth это уже более поздняя и продвинутая версия системы TGT?
И.А.: Да, TGT была создана намного раньше, около десяти лет назад. Azimuth была зарегистрирована около года назад, и она разработана полностью на основе российского программного обеспечения.
М.А.: Да, и второй важный момент, в чем отличие между ними. Система TGT была создана для поддержки, прежде всего, бумажных карт, а дальше к ней уже добавлялись средства поддержки электронных сервисов, электронных карт. Azimuth же изначально создавался с целью поддержки электронных средств навигации, электронных карт и публикаций. Связано это с тем, что электронные средства навигации появились совсем недавно, поэтому TGT изначально на них не рассчитана.
- Электронные средства навигации, наверное, распространены на более современных судах. Возможно ли внедрение системы Azimuth на какие-то старые суда, где нет определенных технических возможностей?
И. А.: На старые суда просто ставят стойки с электронными картами.
М.А.: Тут больше зависит не от возраста судна, а от законодательных требований, в соответствии с которыми все суда были обязаны перейти на использование как минимум одной ЭКНИС (электронно-картографическая навигационно-информационная система — прим. ред), то есть необходимо либо полностью отойти от использования бумажных карт, используя два ЭКНИС на мостике, либо поставить одну и продолжать использовать бумажные карты. Ну и плюс желание судовладельцев, насколько они хотят переоснащать свои суда.
- То есть и Azimuth можно на любое судно установить?
М.А.: Здесь у нас нет никаких требований, это просто компьютерная программа под Windows. Требования по мощности компьютера в любом случае, что для TGT, что для Azimuth, минимальные. По сути, это некая вспомогательная программа, которая установлена на мостике или на ноутбуке и которой пользуется команда.
- По функционалу — какие еще Azimuth как более современная версия имеет преимущества перед TGT?
И.А.: Если что-то новое разрабатывали в Azimuth, то потом это по ходу вставляли и в TGT. То есть любые новые появляющиеся сервисы мы пытались распределить на обе системы. TGT была в свое время "застолблена", поэтому новые сервисы для Azimuth мы какими-то способами, может, иногда не очень удобными, внедряли и в TGT. Поскольку если на судне TGT уже стоит, то проще туда что-то "прикрутить", чем переустанавливать другую систему и ее заново осваивать.
М.А.: Ну, в общем, да, это одна из проблем, поскольку у судов в море связь ограничена, возможности по общению и пользованию интернетом тоже. Часто обновление системы является проблемой. Нет возможности прокачивать большие объемы данных, соответственно, чтобы переустановить систему, нужно договариваться с агентом. На судне за три минуты не скачаешь любую программу из интернета. Необходимо связаться с агентом, которому мы, в свою очередь, должны будем прислать ссылку на программу. Агент должен в порту ее записать на диск, который нужно доставить на борт. Получается такая сложная и длинная цепочка, сильно усложняющая любую модернизацию программного обеспечения на борту.
И.А.: И чем сложнее эта система, тем труднее эту процедуру проводить.
М.Л.: И еще стоит упомянуть, возвращаясь к различиям, что у Azimuth, на мой взгляд, интерфейс интуитивно более понятный, чем у TGT.
И.А.: Да, кнопок и меню там меньше, и вариантов куда лишний раз "понажимать" не остается.
- Azimuth рассчитан на работу с бумажными картами или только с электронными?
М.Л.: В Azimuth есть возможность работать с традиционными картами, она просто реализована другим способом. Она очень упрощена по сравнению с TGT.
М.Л.: Могу показать наглядно. В TGT видна каждая карта и коллекция, которые есть на борту. Вот интерфейс Azimuth. Все продукты будут представлены на вкладке, это как проводник Windows. Здесь нет каждой бумажной карты, здесь есть PDF-файлы на каждую неделю, с выборкой для экипажа. Для бумажных карт TGT будет удобнее, так как каждую карту можно видеть по отдельности. А в Azimuth придется открывать PDF-файлы и искать нужную.
Е-дата
- Какая была идея, когда вы создавали новую версию системы извещения? С какой целью разрабатывался Azimuth?
И.А.: Идея была в том, что наступила эпоха цифровых технологий. Система TGT была изначально рассчитана на бумажные средства, а цифровые элементы пришли позже и в первую систему внедрялись уже на ходу. Стала развиваться электронная навигация, а традиционные карты остались в качестве аварийных комплектов. Бумага – это уже уходящий сервис, в прошлом году 30-40% этих средств было сокращено у всех компаний. Сегодняшняя тенденция ведет к тому, что какой-то небольшой рынок бумаги останется, но он будет совсем незначительный.
В целом, электронная система извещений мореплавателям — это уже не будущее, а настоящее, которое в Европе и в Азии вполне развито, в том числе TGT используется на многих судах. А в России это еще не так распространено.
- А что касается выгоды для компаний в финансовом плане, электронные системы дороже традиционных?
М.А.: Бумажные карты гораздо дороже электронных. Недавно шло судно из Сахалина в Мурманск, и экипаж на борту попросил нас дать расценки на оба варианта. Электронный вариант оказался в два раза дешевле, а цена вопроса на такой маршрут измерялась в сотнях тысяч рублей.
Электронные средства навигации обходятся дешевле за счет того, что навигационная карта издается на специальной бумаге, необходимы траты на доставку, на печать. В итоге каждая карта выходит в определенную сумму. А это еще и временные затраты. Электронные навигационные карты приобрести проще. Судовладелец делает запрос, Михаил заказывает у поставщика, отдает лицензию и отправляет. Нет бумаги, нет транспортной логистики, нет таможни, нет расходных материалов на печать, нет зарплаты сотрудникам и так далее.
Хотя, конечно, есть разные варианты расчета стоимости бумажных карт. Если, допустим, это разовый переход, то вполне вероятно, что электронные карты дешевле. Но надо понимать, что бумажную карту один раз купил, и нет необходимости покупать новую, пока не выйдет другое издание. А на электронные карты нужно периодически продлевать лицензию. Это значит, что если бумажная карта и через год будет точно такая же (получил извещение, внес корректуру на карту при необходимости и пользуйся дальше), то электронную нужно постоянно продлевать на пользование. Это несколько выравнивает стоимость.
Судовладелец сам решает, какие флоту нужны карты. Если суда ходят по одному и тому же маршруту постоянно, работают в одном районе плавания, то тут один вариант. А если есть суда, которые осуществляют плавание по всему миру, и владелец не знает, куда дальше получит фрахт, то выгоднее и надежнее приобрести на какой-то период электронную карту и дальше продлевать.
В целом, мы всегда предлагаем опробовать программу в тестовом режиме в течение трех месяцев, чтобы понять, насколько удобно с ней работать, устраивает ли функционал, смог ли экипаж адаптироваться ко всем инструментам и так далее.
- На данный момент уже есть отзывы от пользователей?
М.Л.: Все довольны. Программа простая, не требующая сложного обучения, интуитивно понятная. Ну, и немаловажно, что есть достойная международная служба поддержки.
М.А.: Кстати, служба поддержки вся выведена в онлайн, поэтому пандемия коронавируса нас фактически никак не затронула. Специалисты как работали год назад из дома, так и продолжают.
- Какие-то перспективы на будущее уже рассматриваете по системам извещения?
М.А.: Думаю, что система TGT не будет как-то кардинально развиваться и дорабатываться, потому что она уже зарекомендовала свою надежность и устойчивость, и только при необходимости время от времени вводятся какие-то минимальные изменения. Что касается системы Azimuth, то она, естественно, будет все больше опираться на общий принцип внесения сервисов в онлайн. Это та тенденция, которую мы наблюдаем повсеместно. Если раньше, допустим, вы пользовались Word, то вы устанавливали программу себе на компьютер. Сейчас же вы пользуетесь подпиской Word, либо инструментами Google Docs. То есть все больше сервисов перемещается на вынесенные серверы, а люди пользуются компьютером только как терминалом для доступа. Соответственно, я думаю, что в этом направлении мы будем дальше развивать систему Azimuth.
Связь сейчас остается достаточно дорогой, мы всегда учитываем стоимость связи для судов и стоимость доступа. Но также видим, что все больше и больше судов выходят в онлайн и получают более или менее стабильный канал связи. Мы, конечно, это не можем игнорировать и стараемся расширять набор сервисов, позволяющий упростить навигационные задачи для мореплавателей.
Каждый день только самые важные и интересные новости
Сетевое издание «КОРАБЕЛ.РУ» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Рег. номер: ЭЛ № ФС 77-76728 Учредитель: ООО «РА Корабел.ру» Знак инф. продукции: 16+