Перевод технической и проектной документации - специализация компании "Литерра".
"Литерра" имеет большой опыт сотрудничества с ведущими предприятиями разных отраслей промышленности, для которых переводим документы, чертежи и другие специализированные материалы.
Не секрет, что технический перевод - один из самых сложных видов перевода, так как для его выполнения мало одного владения иностранным языком. Необходимо также разбираться в особенностях данной тематики, хорошо владеть терминологией, уметь правильно ориентироваться в чертежах, планах и схемах.
Именно поэтому в Бюро переводов ЛИТЕРРА к выполнению заказов привлекаются не только переводчики, но и квалифицированные технические специалисты и редакторы.
Компания предлагает вам воспользоваться следующими услугами по письменному переводу:
-
перевод проектной и нормативной документации;
-
перевод чертежей и схем любого формата;
-
перевод сертификатов, технических описаний, спецификаций, инструкций, перевод каталогов и т.п.;
-
перевод контрактной и тендерной документации;
-
перевод деловой переписки;
-
перевод таможенных деклараций;
стандарты ASME, DIN, ISO ASTM, EN, DNV, ICAO, ARINC, TCO (ED), GL.
Все материалы оформляются в соответствии с требуемыми стандартами, при необходимости заверяются нотариально.