TGT e-Data – это доставка по электронной почте еженедельных Извещений Мореплавателям (ИМ), блоков и корректурных калек, обменных наборов ECDIS и другой регулярно обновляемой навигационной информации. О том, как работает и что изменилось за 10 лет нам рассказали Мирослав Алексеев, генеральный директор компании "Е-Дата", старший разработчик этой программы Игорь Алефиренко, и Михаил Логинов, специалист команды технической поддержки клиентов компании "Е-Дата".
С чего началась история сервиса TGT e-Data?
Игорь: Первые наброски и идея были сделаны в 2006 году, а к 2010 программа стала приблизительно такой, как и сейчас: программа для доставки извещений мореплавателей и других информационных сопутствующих сервисов. Программа стала продолжением русскоязычной системы TGT e-Data для российских мореплавателей, которая делалась в период 1996-2005 гг. Поэтому в новую систему вошло более широкое покрытие: не просто страна – Россия, но и другие страны. Но начиналось все с Великобритании, конечно. Мы очень хотели, чтобы система TGT e-Data не только Британскую коллекцию, но и Российскую коллекции карт. Это две коллекции карт, которые имеют мировое покрытие.
Расскажите, из чего состоит бортовая программа TGT e-Data?
Игорь: Эта программа состоит из двух основных компонентов.
Первое — это центральная система, которая находится в офисе, где раз в неделю сотрудники компании получают информацию с сайтов гидрографических служб и аккумулируют данные в базу. После этого серверная сторона посылает эти данные на борт. На борту находится небольшое программное обеспечение, которое соединяет пришедшую корректуру с базы находящийся на борту, чтобы не перегонять большие объемы. Данные, которые поставляются на борт: компрессуются, сжимаются до максимально возможного размера и закачиваются на судно. На судне, после соединения с основной базой, капитан может производить различного рода выборки (запросы), касающиеся его коллекции карт. Соответственно, может ввести смешанную коллекцию карт: не важно, русская карта, английская или американская, поскольку все равно все есть на борту. Можно, купив любую карту в любом порту мира, поднять на уровень современности коллекцию карт, иначе пользоваться такой картой нельзя. Судно будет задержано в порту немедленно. Сейчас наблюдается тенденция перехода от бумажных карт к электронным, что с одной стороны и хорошо, ведь отпадает надобность ручной корректуры бумажных карт. Но тем не менее, были и есть суда, которые продолжают использовать бумажные карты, потому что вкладываться в оборудование электронной картографической системы это довольно накладно. Конечно, все зависит от судна и экономической целесообразности. Если судно конвенционное, есть требования, иметь электронную картографическую систему. Если нет требований к судам иметь картографическую систему ЭКДИС, то будут ходить по бумаге.
Михаил: Во-первых, бортовая программа TGT e-Data поддерживает корректуру не только карт, но и публикаций. То есть, требования переходить на электронные публикации пока еще таких жестких нет, как с карт. Поэтому достаточно большое количество судов, несмотря даже на то, что они переходят на электронные карты – продолжают использовать бумажные публикации, и в этом плане сервис TGT также предоставляет возможности введение корректур для публикаций.
С какой периодичностью обновляется информация?
Игорь: Информация обновляется раз в неделю. То есть, выпуски Извещений Мореплавателям, которые корректируют издания и карты, в большинстве гидрографий тоже выпускаются раз в неделю, поэтому и мы рассылаем раз в неделю. Но есть некоторые гидрографии, которые делают это два раза в месяц. Например, Австралия или Новая Зеландия.
Мирослав: Если вопрос касается быстрых, каких-то мгновенных изменений, то для этого есть служба NAVAREA. Программа TGT также поддерживает отсылку сообщений NAVAREA. Кроме того, бортовая система TGT e-Data также поддерживает и доставку временных и предварительных Извещений.
А какие цифровые сервисы поддерживает TGT e-Data?
Игорь: В цифровых сервисах надо различать сервисы по картам, в первую очередь электронные карты. Электронная картография в мире сосредоточена в двух основных центрах, которые поставляют электронные карты. Это ЭНК PRIMAR, Норвегия и AVCS Британского Адмиралтейства. У них полное мировое покрытие — 16 000 ячеек карт на весь мировой океан. И конечно же, мы поставляем карты этих двух основных поставщиков. Еще есть российский поставщик – Управление навигации и океанографии, и карты территориальных вод России, которые издаются Российской гидрографией.
А что касается публикаций?
Игорь: Мы предоставляем доступ к электронным изданиям Британского Адмиралтейства, потому что другие гидрографии пока не издают такие издания. Это: электронные лоции – АENP. Дальше, огни и знаки – ADP. Раздел ADP касающийся огней и знаков, расписания передач – аналоги бумажных книг, таблица приливов - являются отдельным разделом. Эти сервисы в общем называются – ADMIRALTY Digital Publications (ADP). Также, в электронном виде сейчас поставляем документы регистров. Документы сразу загружаются на борт, когда судно проходит классификационное освидетельствование, а дополнительные документы как циркуляры, либо иные документы технического регламента мы аккумулируем и предоставляем по запросу. Сейчас проводим работы по модернизации этого сервиса, чтобы предоставлять не просто циркулярные документы, а техническую библиотеку, то есть более полный список, который должен поставляться на судно определенного флага. Программа TGT e-Data обновляет новые документы, взятые в администрации флага, в автоматическом режиме. Кроме того, были работы по подключению погодных сервисов и сервисов об информировании судна о вхождении в районы, где ведется борьба за экологию и где нельзя, например, сливать воду из гальюнов и балластных цистерн. Еще есть информирование о пиратских районах.
Михаил: Также, у нас есть сервис "Проверка маршрута". Когда помощник капитана прокладывает маршрут, бывает он заказывает лишние карты. А у технического суперинтенданта флота компании не всегда есть способ проверить, все ли карты требуются. И в этом случае мы предоставляем такую возможность. Кроме того суда, которые у нас обслуживаются, получают Извещение о картах, со сроком близкого окончания подписки. И чтобы заказать или продлить эти карты – достаточно просто выслать письмо и в течение 20 минут судно получит лицензию на необходимую карту.
Еще у нас есть сервис по погодной ситуации. То есть, судно будет получать рассылку в виде файлов pdf о силе ветра, направлению ветра, количеству осадков в сжатом виде.
Мирослав: Есть сервис и по текущему статусу корректуры, по которому можно загрузить себе информацию по каждому судну, и можно проверить текущий статус корректуры карт на борту.
Расскажите, какие самые распространенные запросы у службы поддержки?
Михаил: Самые часто получаемые запросы — это информация о не дошедших файлах, потому что сейчас большое количество разных почтовых программ и провайдеров. И у них у всех есть антивирусные программы, есть фильтры, требования и так далее. Мы сталкиваемся с тем, что, вроде, все как надо, и ты получаешь файлы с сервера, что там установки стоят те, которые должны быть и судно высылает все так, но почтовый сервис может добавлять какую-то картиночку автоматически или в каком-то другом формате передавать файл с шифрованием в другом формате. И тогда, файл с запросами корректуры, которые судно может посылать и получать с нашего сервера, может не доходить. В этом случае, судно ставит в копию письма службу поддержки, и мы высылаем им необходимую корректуру. Также, бывает, что помощникам на просят объяснить, как установить тот или иной файл. Конечно, ничего сложного нет, но просто им некогда читать инструкции, и надо выслать им короткое и четкое сообщение, чтобы все было понятно. Это основные вопросы, которые решает служба поддержки.
А насколько изменилась архитектура программы? Какой она была 10 лет назад? Какая она
сегодня?
Игорь: Изначально, архитектура была именно под бумажную картографию и книгоиздание. За основу
была взята архитектура российской системы, которая была запущена ещё в 1995-1998 годах, и к 2005
году показала свою жизнеспособность и надежность, поэтому все лучшее, что было в ней – было
реализовано в TGT e-Data для поддержки бумажных карт и книг.
К 2010 году мы создали сервис TGT e-Data. Дальше еще 10 лет мы развивали программу, и сейчас в
2021 году достигли некоторого, скажем так, совершенства в вопросе работоспособности и надежности.
И какое количество компаний использует бортовую программу TGT e-Data в мире сегодня?
Игорь: Около 50-ти судоходных компаний и ~900 судов по всему миру. И мы продолжаем развиваться
и предоставлять мореплавателям самый полный сервис для безопасного мореплавания.
Игорь: Первые наброски и идея были сделаны в 2006 году, а к 2010 программа стала приблизительно такой, как и сейчас: программа для доставки извещений мореплавателей и других информационных сопутствующих сервисов. Программа стала продолжением русскоязычной системы TGT e-Data для российских мореплавателей, которая делалась в период 1996-2005 гг. Поэтому в новую систему вошло более широкое покрытие: не просто страна – Россия, но и другие страны. Но начиналось все с Великобритании, конечно. Мы очень хотели, чтобы система TGT e-Data не только Британскую коллекцию, но и Российскую коллекции карт. Это две коллекции карт, которые имеют мировое покрытие.
Десятилетие сервиса TGT e-Data / Фото: Е-дата |
Расскажите, из чего состоит бортовая программа TGT e-Data?
Игорь: Эта программа состоит из двух основных компонентов.
Первое — это центральная система, которая находится в офисе, где раз в неделю сотрудники компании получают информацию с сайтов гидрографических служб и аккумулируют данные в базу. После этого серверная сторона посылает эти данные на борт. На борту находится небольшое программное обеспечение, которое соединяет пришедшую корректуру с базы находящийся на борту, чтобы не перегонять большие объемы. Данные, которые поставляются на борт: компрессуются, сжимаются до максимально возможного размера и закачиваются на судно. На судне, после соединения с основной базой, капитан может производить различного рода выборки (запросы), касающиеся его коллекции карт. Соответственно, может ввести смешанную коллекцию карт: не важно, русская карта, английская или американская, поскольку все равно все есть на борту. Можно, купив любую карту в любом порту мира, поднять на уровень современности коллекцию карт, иначе пользоваться такой картой нельзя. Судно будет задержано в порту немедленно. Сейчас наблюдается тенденция перехода от бумажных карт к электронным, что с одной стороны и хорошо, ведь отпадает надобность ручной корректуры бумажных карт. Но тем не менее, были и есть суда, которые продолжают использовать бумажные карты, потому что вкладываться в оборудование электронной картографической системы это довольно накладно. Конечно, все зависит от судна и экономической целесообразности. Если судно конвенционное, есть требования, иметь электронную картографическую систему. Если нет требований к судам иметь картографическую систему ЭКДИС, то будут ходить по бумаге.
Михаил: Во-первых, бортовая программа TGT e-Data поддерживает корректуру не только карт, но и публикаций. То есть, требования переходить на электронные публикации пока еще таких жестких нет, как с карт. Поэтому достаточно большое количество судов, несмотря даже на то, что они переходят на электронные карты – продолжают использовать бумажные публикации, и в этом плане сервис TGT также предоставляет возможности введение корректур для публикаций.
Десятилетие сервиса TGT e-Data / Фото: Е-дата |
С какой периодичностью обновляется информация?
Игорь: Информация обновляется раз в неделю. То есть, выпуски Извещений Мореплавателям, которые корректируют издания и карты, в большинстве гидрографий тоже выпускаются раз в неделю, поэтому и мы рассылаем раз в неделю. Но есть некоторые гидрографии, которые делают это два раза в месяц. Например, Австралия или Новая Зеландия.
Мирослав: Если вопрос касается быстрых, каких-то мгновенных изменений, то для этого есть служба NAVAREA. Программа TGT также поддерживает отсылку сообщений NAVAREA. Кроме того, бортовая система TGT e-Data также поддерживает и доставку временных и предварительных Извещений.
А какие цифровые сервисы поддерживает TGT e-Data?
Игорь: В цифровых сервисах надо различать сервисы по картам, в первую очередь электронные карты. Электронная картография в мире сосредоточена в двух основных центрах, которые поставляют электронные карты. Это ЭНК PRIMAR, Норвегия и AVCS Британского Адмиралтейства. У них полное мировое покрытие — 16 000 ячеек карт на весь мировой океан. И конечно же, мы поставляем карты этих двух основных поставщиков. Еще есть российский поставщик – Управление навигации и океанографии, и карты территориальных вод России, которые издаются Российской гидрографией.
Десятилетие сервиса TGT e-Data / Фото: Е-дата |
А что касается публикаций?
Игорь: Мы предоставляем доступ к электронным изданиям Британского Адмиралтейства, потому что другие гидрографии пока не издают такие издания. Это: электронные лоции – АENP. Дальше, огни и знаки – ADP. Раздел ADP касающийся огней и знаков, расписания передач – аналоги бумажных книг, таблица приливов - являются отдельным разделом. Эти сервисы в общем называются – ADMIRALTY Digital Publications (ADP). Также, в электронном виде сейчас поставляем документы регистров. Документы сразу загружаются на борт, когда судно проходит классификационное освидетельствование, а дополнительные документы как циркуляры, либо иные документы технического регламента мы аккумулируем и предоставляем по запросу. Сейчас проводим работы по модернизации этого сервиса, чтобы предоставлять не просто циркулярные документы, а техническую библиотеку, то есть более полный список, который должен поставляться на судно определенного флага. Программа TGT e-Data обновляет новые документы, взятые в администрации флага, в автоматическом режиме. Кроме того, были работы по подключению погодных сервисов и сервисов об информировании судна о вхождении в районы, где ведется борьба за экологию и где нельзя, например, сливать воду из гальюнов и балластных цистерн. Еще есть информирование о пиратских районах.
Михаил: Также, у нас есть сервис "Проверка маршрута". Когда помощник капитана прокладывает маршрут, бывает он заказывает лишние карты. А у технического суперинтенданта флота компании не всегда есть способ проверить, все ли карты требуются. И в этом случае мы предоставляем такую возможность. Кроме того суда, которые у нас обслуживаются, получают Извещение о картах, со сроком близкого окончания подписки. И чтобы заказать или продлить эти карты – достаточно просто выслать письмо и в течение 20 минут судно получит лицензию на необходимую карту.
Еще у нас есть сервис по погодной ситуации. То есть, судно будет получать рассылку в виде файлов pdf о силе ветра, направлению ветра, количеству осадков в сжатом виде.
Мирослав: Есть сервис и по текущему статусу корректуры, по которому можно загрузить себе информацию по каждому судну, и можно проверить текущий статус корректуры карт на борту.
Расскажите, какие самые распространенные запросы у службы поддержки?
Михаил: Самые часто получаемые запросы — это информация о не дошедших файлах, потому что сейчас большое количество разных почтовых программ и провайдеров. И у них у всех есть антивирусные программы, есть фильтры, требования и так далее. Мы сталкиваемся с тем, что, вроде, все как надо, и ты получаешь файлы с сервера, что там установки стоят те, которые должны быть и судно высылает все так, но почтовый сервис может добавлять какую-то картиночку автоматически или в каком-то другом формате передавать файл с шифрованием в другом формате. И тогда, файл с запросами корректуры, которые судно может посылать и получать с нашего сервера, может не доходить. В этом случае, судно ставит в копию письма службу поддержки, и мы высылаем им необходимую корректуру. Также, бывает, что помощникам на просят объяснить, как установить тот или иной файл. Конечно, ничего сложного нет, но просто им некогда читать инструкции, и надо выслать им короткое и четкое сообщение, чтобы все было понятно. Это основные вопросы, которые решает служба поддержки.
Десятилетие сервиса TGT e-Data / Фото: Е-дата |
А насколько изменилась архитектура программы? Какой она была 10 лет назад? Какая она
сегодня?
Игорь: Изначально, архитектура была именно под бумажную картографию и книгоиздание. За основу
была взята архитектура российской системы, которая была запущена ещё в 1995-1998 годах, и к 2005
году показала свою жизнеспособность и надежность, поэтому все лучшее, что было в ней – было
реализовано в TGT e-Data для поддержки бумажных карт и книг.
К 2010 году мы создали сервис TGT e-Data. Дальше еще 10 лет мы развивали программу, и сейчас в
2021 году достигли некоторого, скажем так, совершенства в вопросе работоспособности и надежности.
И какое количество компаний использует бортовую программу TGT e-Data в мире сегодня?
Игорь: Около 50-ти судоходных компаний и ~900 судов по всему миру. И мы продолжаем развиваться
и предоставлять мореплавателям самый полный сервис для безопасного мореплавания.